案外

案外
あんがい
unexpectedly
* * *
あんがい【案外】
〔思いがけず, 思いのほか, 思いもよらず, 図らずも, 意外にも, 予想外に, 存外〕
*unexpectedly
思いがけなく
against [contrary to](all) expectation
予想に反して
beyond expectation
予想以上に
*surprisingly
驚くほど

in a surprisingly short time 案外短期間に.

▲The picnic was a disappointment. ピクニックは案外つまらなかった.

◇ → 案外な
* * *
あんがい【案外】
not as expected; beyond expectation; unexpectedly; surprisingly; to one's surprise; more…than one expects [thinks, hopes, fears].
~な unexpected; unanticipated; unlooked-for; unthought-of; unforeseen; surprising.

●去年の優勝者が一回戦で敗退するとは案外だった. It came as a shock that last year's champion(s) went out in the first round.

・彼女には案外な一面がある. There is an unsuspected [unexpected] side to her character.

・案外よくない成績 an unexpectedly poor result; a disappointing result

・案外に思う be surprised 《at a result, etc.》

・勝負は案外時間がかかった. The match took rather an unexpectedly long time to finish. | It took longer than expected to finish the game.

・工事は案外早くできあがった. The work was completed earlier than expected.

・そいつは案外難しいぞ. That'll be harder than you think.

・兄の病気は案外重い. My brother is more seriously ill than I imagined.

・損失は案外少なかった. The loss was less than we (had) feared. | We didn't lose as much as we had been afraid we would.

・あの男は案外よい男かもしれない. He may be a better man than we think.

・案外だめな人間だ. He is disappointing as a person.

・彼は案外利口者だ. He is cleverer than I gave him credit for.

・重病だと聞いて帰省してみたら, 父は案外元気だった. Hearing my father was seriously ill, I went back home, but fortunately it turned out that he was healthier than I expected.

・東京の都心部に温泉があることは案外知られていない. Surprisingly few people know that there are hot springs in central Tokyo.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”